海关发票的英文怎么写(海关发票英文怎么说)
本文目录
关于英文发票
考虑下让翻译公司把中文发票翻译并章,是否可行哈。
电子发票是信息时代的产物,自2012年开始施行,同普通发票一样,采用税务局统一发放的形式供给商家使用,发票号码采用全国统一编码,采用统一防伪技术,分配给商家,在电子发票上附有电子税务局的签名机制。
现如今不同的市场需求下,电子发票已涌现新的发展路径:大众商户需求带来的普惠化,专业化以及生态化;越来越呈现出多样合作方、复杂需求、新技术的融汇功能;
而各大外贸强市遍布的跨国公司众多,跨国转账频仍,相应的经常就会用到国内的电子发票,在跨国企业工作的朋友可能会知道如果要报销国内的消费,是需要将国内的正规发票翻译成英文,必须出示正规的英文翻译文件,与此相关的公司文件还有财务报表翻译、审计报表翻译、会计表翻译、利润报表翻译、资产负债表翻译、数据分析报表翻译等,确保报表翻译的专业性及准确率。
说到“有效的”翻译文件,就莫过于找市场上正规的翻译公司了;作为工商部门认证的第三方权威翻译机构,正规的翻译公司翻译都会在译文上加盖翻译专业用章,公检法、税务、外贸、海关等涉外机关均予以承认,经过翻译盖章的英文版发票说明是经正规翻译机构出具的,具有极大的信服力;国外的机构无理由不认可。
发票翻译和对账单翻译、财务报表翻译同属于财务类翻译,涉及众多的经济领域专业词汇,需要由专业从事财务翻译领域的译员老师来翻译,不是说找一个懂英语的人就可以翻译得了的,译稿初步成型后还会交由排版人员定稿,这是因为证件类的的翻译文件是需要与原件版式保持一致的,现在的电子发票上都会有二维码、企业公章等内容,如果格式不一致就会被认为是有意修改、涂抹某些内容,从而通不过审核,最终耽误报销。
专业电子发票翻译在业内属于证件类翻译,正规的翻译公司都会注意以下的相关事项;
注意格式
证件类的翻译比较讲究的有格式方面的问题。很多证件都是有法律效力的,发票也不例外;所以翻译时会比较注重细节方面,不同的证件类,格式也会有所区别,专业翻译公司在进行翻译的时候都会按照原有资料的格式进行排版,这样不会造成偏差而影响翻译后的证件使用,因此必须要严格进行格式方面的准确性。
注意内容
证件类在进行翻译的时候只需要按照原文内容进行翻译阐述即可,不要多添加一些不必要的修饰词句,严谨准确的进行文字翻译,包括证件中的一些数字、日期等,都不能存在任何的误差。电子发票另外也要格外留意注释部分,很多证件需要进行注释,也要做到清晰明了。
证件盖章
提交给官方机构的证件类翻译基本上都会需要进行盖章确认,只有这样才会确保这份译件的可用性、有效性。在盖章的时候要注意位置和章的选择。市场上专业的翻译公司都会提供盖章服务,并且这类公章是通过相关部门备案的,是合法有效的,更值得信赖。
电子发票的翻译相对来说难度并不大,只要严格要求,注意各种细节方面,翻译之后多次进行校对,就会避免出现任何错误,最主要的是选择靠谱的专业的翻译公司,出具的译文才能够通过审核,最终保障客户的利益。
海关发票英文
海关发票英文:customs invoices
海关发票是出口商应进口国海关要求出具的一种单据,基本内容同普通的商业发票类似,其格式一般由进口国海关统一制定并提供,主要是用于进口国海关统计、核实原产地、查核进口商品价格的构成等。
海关发票的主要作用:供进口国海关核定货物的原产地国,以采取不同的国别政策;供进口商向海关办理进口报关、纳税等手续;供进口国海关掌握进口商品在出口国市场的价格情况,以确定是否低价倾销,以便征收反倾销税;供进口国海关作为统计的依据。
商业发票怎么填写
1、出票人名称与地址
一般情况下,出票人即为出口公司,制单时应标出出票人的中文和英文名称和地址。当企业采用印刷空白发票或电脑制单时,都已预先印上或在程序中编入出票人的中文名称和地址。
2、发票名称
发票名称必须用粗体标出“COMMERCIAL INVOICE”或“INVOICE”。
3、发票抬头人名称与地址(Messrs)
当采用信用证支付货款时,如果信用证上有指定抬头人,则按来证规定制单。否则,根据《UCP600》第18条a款的规定,必须出具成以申请人为抬头;当采用托收方式支付货款时,填写合同买方的名称和地址。填写时名称和地址不应同行放置。
4、出票人名称与地址(Exporter)
填写出票人的英文名称和地址。
5、运输资料(Transport details)
填写货物实际的起运港(地)、目的港(地)以及运输方式,如果货物需经转运,应把转运港的名称表示出来。如:FROM GUANGZHOU TO HELSINKI W/T HONGKONG BY VESSEL
6、发票号码(Invoice No.)
发票号码由出口公司根据本公司的实际情况自行编制。
7、发票日期(Invoice date)
在所有结汇单据中,发票是签发日期最早的单据,该日期可以早于开证日期,但不得迟于信用证的议付有效期(expiry date)。
8、信用证号码(L/C No.)
当采用信用证支付货款时,填写信用证号码。
9、开证日期(L/C date)
填写信用证的开证日期。
10、合同号码(S/C No.)
合同号码应与信用证上列明的一致,一笔交易牵涉几个合同的,应在发票上表示出来。
11、支付方式(Terms of payment)
填写该笔业务的付款方式。如L/C、T/T等。
12、唛头及件号(Marks and number)
发票的唛头应按信用证或合同的规定填写,并与托运单、提单等单据唛头保持严格一致。若为裸装货或散装货,可填写“N/M”(No Mark的缩写)。
如信用证或合同没有指定唛头,出口商可自行设计唛头。
13、货物内容(Description of goods)
货物内容一般包括货物的名称、规格、数量、单价、贸易术语、包装等项目,制单时应与信用证的内容严格一致,省略或增加货名的字或句,都会造成单证不符,开证银行有权拖延或拒付货款。
14、商品的包装、件数(Quantity)
填写实际装运的数量及包装单位,并与其他单据相一致。
15、单价(Unit price)
完整的单价由计价货币、计量单位、单位金额、价格术语四个部分组成。根据《UCP600》第18条a款的规定,发票中显示的单价和币种必须与信用证的要求一致。
16、总值(Amount)
实际装运时,如信用证金额有余额,在开证人和开证行同意接受的情况下,可用发票金额制单结汇。如信用证金额不够,可作如下处理:
①发票金额比信用证金额多一点(如8.20美元)。
②发票金额比信用证金额多一些(如80.20美元)。
③发票金额比信用证金额多许多(如300美元)。
17、价格术语(Trade terms)
价格术语涉及到买卖双方的责任、费用和风险的划分问题,同时,也是进口地海关核定关税的依据,因此,商业发票必须标出价格术语。信用证中的价格术语一般在货物内容的单价中表示出来。
18、声明文句
信用证要求在发票内特别加列船名、原产地、进口许可证号码等声明文句,制单时必须一一详列。常用的声明字句有:
①证明所到货物与合同或订单所列货物相符。
②证明原产地。
③证明不装载于或停靠限制的船只或港口。
④证明货真价实。
⑤证明已经航邮有关单据。
19、出单人签名或盖章
商业发票只能由信用证中规定的受益人出具。
除非信用证另有规定,如果以影印、电脑处理或复写方法制作的发票,作为正本者,应在发票上注明“正本”(ORIGINAL)字样,并由出单人签字。