事关收益!官方首次放送撰写申诉罚款的正确逻辑!
不瞒您说,一封思路清晰的申诉信,可能改变一家公司的命运。 W教授翻阅了众多卖家的申诉信,发现大部分卖家的申诉信不仅语法错误繁多,甚至连事情的前因后果都无法清楚描述。 如何厘清事情的来龙去脉?如何收集有利于申诉的信息?写好撰写能被官方理解的申诉内容? 一封关系公司收益的申诉信,值得你仔细阅读本文。 成败案例剖析 本文以罚款申诉为切入点,帮助商家整理申诉思路,撰写一封有理有据的申诉信。 根据平台数据分析,目前平台最常见的罚款类型为侵权罚款、误导性产品罚款、虚假物流信息罚款和延时履行罚款。 其中延时履行罚款(占比最大)和虚假物流信息罚款争议较少。反之侵权罚款和误导性罚款虽然占比较小,但是涉及的罚款金额非常大,更具申诉指导意义。 我们各摘取了两个失败案例和两个成功案例,带你逐句分析卖家申诉成败的原因所在,也请你自检是否出现过视频中失败案例申诉者所犯的错误。 申诉逻辑总结 可参考的误导性罚款申诉逻辑,需要满足如图所示的5个关键环节。 是否误判:首先要确定是否误判。 导致误判原因:从客户投诉、标题、图片等内容中确定导致误判的原因。 是否有效解决客诉:当客诉产生了,你是否提供了有效的客诉解决方案? 提供证明材料:提供诸如图片、物流信息等可供证明材料。 逻辑清晰,语言通顺:全文务必清晰通顺,以列点举例的方式用英文阐述理由。 以上五个关键环节并非可以机械照搬的模板,而是商家应遵循的撰写逻辑,商家需要花费时间精力捋顺事情来龙去脉,搜集证明线索,保证语言通顺,确保Wish美国审核人员能通过文字了解申诉背后的事实真相。 具备了以上逻辑思维,再来分析纠正上文所列的失败案例,你是否能改出一封令人信服的申诉呢? 巧用Google翻译 上文视频中,我们一再强调Google翻译结果可能存在信息失真。简单粗暴地翻译大段中文容易令审核人员不知所云。尽管如此,Google翻译仍然是一款非常好用的翻译工具,关键在于你是否掌握了使用它的精髓: 准确撰写中文原句 多用断句,少用长句 平铺直述,少用倒装句 申诉有门,判断有据,写好一篇申诉的关键始终是将一件事情的原委讲清楚。 慢慢来,相信你具备这种能力。