invoice是海关发票吗(海关发票的英文)
本文目录
- 外贸求助:客户要final invoice,是CI吗,什么时候做呀
- 外贸单证|海关发票(Customs Invoice)
- 报关的时候要写一份Invoice和Packing List用于出口报关吗
- 关于英文发票
- 外国有发票吗
外贸求助:客户要final invoice,是CI吗,什么时候做呀
是给你客户的发票,品名数量金额一般与PI一致。这个发票是给你客人自己在当地海关清关和保存记账用的。一般也和你的清关发票一致。
一般在开船后和提单一起给对方。当然,我觉得无所谓,收到T/T全额货款后,随时可以吧他要的发票给对方
另外,以你们公司出口的话,即使是客人指定货代,你也需要做报关文件报关出口的
外贸单证|海关发票(Customs Invoice)
深入了解海关发票:关键角色与特殊类型
在国际贸易中,海关发票(Customs Invoice)扮演着至关重要的角色,它是出口商为了满足进口国海关的核查要求而准备的一种核心单据。它的基本内容与商业发票相似,但格式却由各国海关独立设计,旨在帮助海关进行商品原产地统计、价格构成核实等任务。想要获取准确的模板,只需访问各国海关的官方网站即可下载官方指南。
特殊类型:加拿大领事发票
值得一提的是,加拿大海关采用了一种特别的发票形式——领事发票(Consular Invoice)。由进口国驻出口国的领事馆出具,它详尽记录了出口商品的详细信息,对于防止外国商品低价倾销和进口税计算具有重要意义。不过,领事馆在出具这种发票时通常会收取相应的服务费用,且这一做法在拉美国家较为常见。
预防性措施:国际物流中的海关挑战
国际物流运输往往成为问题的焦点,特别是货物出运时。因此,提前制定详尽的出货计划至关重要,确保货物顺利通过海关,避免不必要的延误或罚款。为了帮助客户更好地适应不断变化的国际物流环境,我们持续分享最新的空运、海运动态和海关新规,确保您的物流之路畅通无阻。
深圳(珠三角)出货交流
如果您正在深圳或周边地区进行出货,我们诚挚邀请您加入我们的交流平台,共同探讨物流策略,分享经验,让您的外贸旅程更加顺利。深圳的物流力量与海关知识,我们将共同守护。
掌握海关发票的奥秘,让您的跨境交易如履平地
报关的时候要写一份Invoice和Packing List用于出口报关吗
1.发票装箱单是为了清关用的,基本上传真件就可以了,不过进口国海关对单价有疑义时,会要求进口商提供正本的发票装箱单。
所以发货人一般是随提单等寄正本发票装箱单给收货人。如果是提单做电放,就不再另寄正本发票装箱单,但万一收货人提出要求的话,还是需要单独寄发票装箱单。
2.客人能把快递和海运一起报关?应该不可能的。所以最好分别按快递及海运的实际数据做两套发票装箱单就行。如果客人要求出一份发票装箱单,就按总的数据并起来做一份就行了。
关于英文发票
考虑下让翻译公司把中文发票翻译并章,是否可行哈。
电子发票是信息时代的产物,自2012年开始施行,同普通发票一样,采用税务局统一发放的形式供给商家使用,发票号码采用全国统一编码,采用统一防伪技术,分配给商家,在电子发票上附有电子税务局的签名机制。
现如今不同的市场需求下,电子发票已涌现新的发展路径:大众商户需求带来的普惠化,专业化以及生态化;越来越呈现出多样合作方、复杂需求、新技术的融汇功能;
而各大外贸强市遍布的跨国公司众多,跨国转账频仍,相应的经常就会用到国内的电子发票,在跨国企业工作的朋友可能会知道如果要报销国内的消费,是需要将国内的正规发票翻译成英文,必须出示正规的英文翻译文件,与此相关的公司文件还有财务报表翻译、审计报表翻译、会计表翻译、利润报表翻译、资产负债表翻译、数据分析报表翻译等,确保报表翻译的专业性及准确率。
说到“有效的”翻译文件,就莫过于找市场上正规的翻译公司了;作为工商部门认证的第三方权威翻译机构,正规的翻译公司翻译都会在译文上加盖翻译专业用章,公检法、税务、外贸、海关等涉外机关均予以承认,经过翻译盖章的英文版发票说明是经正规翻译机构出具的,具有极大的信服力;国外的机构无理由不认可。
发票翻译和对账单翻译、财务报表翻译同属于财务类翻译,涉及众多的经济领域专业词汇,需要由专业从事财务翻译领域的译员老师来翻译,不是说找一个懂英语的人就可以翻译得了的,译稿初步成型后还会交由排版人员定稿,这是因为证件类的的翻译文件是需要与原件版式保持一致的,现在的电子发票上都会有二维码、企业公章等内容,如果格式不一致就会被认为是有意修改、涂抹某些内容,从而通不过审核,最终耽误报销。
专业电子发票翻译在业内属于证件类翻译,正规的翻译公司都会注意以下的相关事项;
注意格式
证件类的翻译比较讲究的有格式方面的问题。很多证件都是有法律效力的,发票也不例外;所以翻译时会比较注重细节方面,不同的证件类,格式也会有所区别,专业翻译公司在进行翻译的时候都会按照原有资料的格式进行排版,这样不会造成偏差而影响翻译后的证件使用,因此必须要严格进行格式方面的准确性。
注意内容
证件类在进行翻译的时候只需要按照原文内容进行翻译阐述即可,不要多添加一些不必要的修饰词句,严谨准确的进行文字翻译,包括证件中的一些数字、日期等,都不能存在任何的误差。电子发票另外也要格外留意注释部分,很多证件需要进行注释,也要做到清晰明了。
证件盖章
提交给官方机构的证件类翻译基本上都会需要进行盖章确认,只有这样才会确保这份译件的可用性、有效性。在盖章的时候要注意位置和章的选择。市场上专业的翻译公司都会提供盖章服务,并且这类公章是通过相关部门备案的,是合法有效的,更值得信赖。
电子发票的翻译相对来说难度并不大,只要严格要求,注意各种细节方面,翻译之后多次进行校对,就会避免出现任何错误,最主要的是选择靠谱的专业的翻译公司,出具的译文才能够通过审核,最终保障客户的利益。
外国有发票吗
国外有发票,叫做invoice,发票是一笔交易的凭证。
比起国内的发票,国外的的大部分发票不但没有税务部门的印章,有的甚至用手写。
外国的付款过程是这样的:
卖方向买方开出invoice(付款通知),上面列明交易的详情如货物名称数量价格等。买方收到Invoice后按上面的金额和账号付款。上税的时候主动申报收入。
国内的“发票”是用来控制税收的一个手段,一个公司开出了发票就逃不了税了。不论实际款项是否已经支付,都可以开发票。有些情况更是首款方拿着发票去要钱。
中外操作方法不一样,使得某些貌似相同的词容易被误解。比如你想要发票,给国外接洽人发N封邮件要来的也就是上面提的那个付款通(invoice)知而已。
扩展资料:
国外报销如下:
一、国外发票的报销
境外的发票不像国内一样是需要正规的税务监制的发票。有时候就一张购物小票一样的,有时候就是一张收据。取得境外发票后请单位有关领导签字就可以和国内正规发票一样报销了。
二、国外做费用报销的解决方案
Expensify成立于2008年,是一家面向企业的费用管理服务平台,支持通过网站及移动应用导入费用清单。原理是你可以拿出纸质收据发票、拍下照片、输入交易细节,就可以把纸质收据发票丢掉。纳入原始财务票据数据后,Expensify可以为用户生成财务账单,再把账单通过电邮发给你的老板看,让老板给查看报销。
Expensify整合了包括Uber、Priceline、NexTravel、NuTravel、 Egencia、 Locomote、Rocketrip和比价搜索网站Hipmunk,Airbnb、GetThere、Amadeus和Atlas Travel等众多旅游服务商,只要用户在这些合作伙伴的平台上面进行了消费,随后报销凭证就能自动发送到Expensify的平台上。
美国的收税方式:
美国实行的是志愿纳税制度,公民按税法计算自己应缴纳的税。
美国实行的是志愿纳税制度。有收入来源的美国人,不管是薪水还是投资所得,每年都要填写1040表格,如实向国税局报告他们当年的收入,根据国会和总统制定的税收法来计算自己每年应缴纳的税。
购房贷款利息很高,为了鼓励人们购买住房,政府对购房者在报税时减免贷款利息。人们申请上学贷款或购买节能汽车,在报税时可以申请减免利息。要是从事低收入工作,或支付医疗费用,也可以申请减免税收。
参考资料:百度百科-invoice