不会英语,能不能做亚马逊吗?
最近不求人经常被问一个问题:英语不好,可以做亚马逊吗?今天我们来聊一个话题,就是很多人关心的事。
首先可以肯定的是,如果你英语很好的话,那肯定是有优势的。但是如果说你真的不会,那么也不用灰心啊,因为真的大多数的亚马逊卖家英语都不怎么样,也照样做的很好,亚马逊不管是前台页面还是后台的页面啊,它都是支持中文浏览的,所以在我们的日常操作的过程中已经解决了这个语言环境的问题。
在什么情况下我们必须要用到英语就是在我们编辑这个产品,上传产品的时候,要写产品的标题、描述这些你必须要用英语来撰写对吧?
一、找朋友帮忙
可以找一下你身边的朋友啊,那些英语比较好的,可以先帮你进行一下翻译,最好是本土的朋友或者有亚马逊listing编写经验的。
二、亚马逊LBA服务(仅限日语等小语种)
LBA服务拥有亚马逊日本站运营专业团队,可以帮助商品Listing更加本土化,符合日本消费者语言习惯,还可以结合商品品类及客户的个性化需求,提供定制化优化建议。此外,该服务还可帮助卖家在Listing中添加当地特色元素,刺激日本消费者购物欲望。
专业的亚马逊Listing优化专家、紧跟亚马逊最新政策、参考亚马逊大数据、使用亚马逊内部工具进行诊断优化。
三、某宝上找翻泽
你提前写好中文,可以到某宝上面直接去找对于的翻译,你只要把这个类型的中文都写好,然后让他们直接翻译的话,其实算下来也就是100多人民币,真心不贵。
四、翻译软件
学会借助工具弥补自己的短板,这才是最重要的。
下面分享3个自己常用的英语小工具
第1个:谷歌翻译插件 Google Translate
选品或者编写的时候,经常遇到单词看不懂,复制黏贴到谷歌翻译网页端即可。
如果觉得频繁切换,很影响效率,用谷歌翻译插件即可。通过Chrome 网上应用店,下载插件 Google Translate。遇到不懂的单词,只需鼠标一划,一点即可。
第2个:彩云小译
调研竞品Review时,一大段内容看得头晕眼花的时候。用谷歌翻译插件全部翻译成中文,往往有些关键词词不达意。
可以试试彩云小译,既可以就会出现该关键词的释义,也可以把整个网页变成中英文对照。
第3个:Grammarly
买家进入你的listing页面,看到满是语法错误的产品五点和描述,其实很影响到用户的购物体验,进而影响转化率,雇佣专人修改,太贵而且费时。
说起拼写和语法检查,多数人会想到Word自带的“拼写和语法”功能。不过Word 的“拼写和语法”功能仅能处理初阶错误,稍稍“进阶”的问题它无法发现。
可以试试 Grammarly,快速纠正你的语法错误。出现红色划线就是错误的地方,点击会显示修改意见。
说起拼写和语法检查,多数人会想到Word自带的“拼写和语法”功能。不过Word 的“拼写和语法”功能仅能处理初阶错误,稍稍“进阶”的问题它无法发现。
首先,在英语方面,现在有很多翻译软件,但是不求人还是建议listing编写如:产品的标题、描述详情等信息。因为是给消费者看的,lisitng是我们产品展示的一个窗口,如果说你展示的这些内容让消费者一看,很明显就是翻译痕迹,或者中国式英文,也是不好的。不求人建议listing这个部分还是需要人工去完成,建议参照前3种方法。