与俄罗斯用户讲同一种语言:本地化为何重要
与用户讲同一种语言为何重要,未本地化的内容会如何影响到网站转化率与跳出率,在数百万的俄罗斯消费者群体中讲英语的人占多少。您可以在本篇文章中找到答案。
大部分的人愿意在母语网站购买商品
据美国调查公司 Common Sense Advisory 的消费偏好研究数据表明,超过一半(52.4%)的消费者只在提供母语服的务网站上购买商品。在英语网站购买商品时,英语掌握情况起决定性作用 ——在这种情况下,懂英语人的购买可能性会增长六倍。
在具有母语描述的情况下,产品或服务的种类是另一种影响到购买可能性的重要因素。85%以上的人表示,在购买金融或保险服务时,用自己的母语获取购买前信息是非常重要的。另外,商品价格越高,用户希望用母语阅读商品详情的可能性越大。
语言为何重要
俄语受众:日益增长的大市场
俄罗斯的市场规模,人口数量以及电子商务的快速发展会成为很多商业的增长点。
据俄联邦国家统计局,俄罗斯境内的常驻人口超过1.46亿人。俄罗斯是世界上领土面积最大的国家,同时俄罗斯的人口数量进入到了世界人口数量最多的国家前10之列。
俄罗斯人口
除了广大的自然受众以外,在俄罗斯电子商务呈高速增长的趋势。据近期发布的PricewaterhouseCoopers 调查结果显示,俄罗斯是全球电子商务速度增长最快的国家之一。eMarketer 报告也显示,俄罗斯已经进入增长速度最快的十大电子商务市场之一。
俄罗斯的语言状况:82%的人只会讲一种语言
虽然俄罗斯是有潜力发展业务的市场,然而它有一些必须要考虑到的特征。其中之一便是语言掌握情况。99% 的俄罗斯居民讲俄语。82% 的俄罗斯人只会讲一种语言,17% 的人会讲两种语言,1% 的人讲三种语言。
英语在俄罗斯的使用情况:5%的人可以流利地讲英语
在俄罗斯境内,英语是除俄语外第二流行的语言:63% 的人至少可以讲一些基础的英语。但是,只有 5% 的俄罗斯人能够用英语流利地沟通并理解英语。
俄罗斯人的语言熟练度
英孚教育的报告也显示,俄罗斯人的英语掌握程度较低。除了莫斯科、圣彼得堡、车里雅宾斯克州、图拉州、下诺夫哥罗德州、彼尔姆州及一些其他地区外,大部分参与调查的地区居民的英语熟练程度都处于低熟练度水平。
语言的用途:阅读标签与网站
63% 的俄罗斯居民在某种水平上掌握英语,45% —— 德语,16% —— 法语:会阅读与翻译或会说几句话。平时,外语知识可以帮人们阅读商品上的标签或说明书以及浏览外国网站。
掌握英语主要是 45 岁以下的俄罗斯人特有的能力。相比其他人,更常遇到 18-24 岁的年轻人可以流利地讲英语。同时,18-24 岁的人群也是在某种水平上掌握英语的人群中占大部分的群体(51%)。
俄罗斯受众:如果采用俄语内容的话,有利于转化率与销售的提高
俄语内容是与俄罗斯用户进行有效沟通的必要条件以及提高转化率与降低跳出率的方式。据Yandex.Direct(在 Yandex 搜索与伙伴网站投放关键词广告的系统)数据显示,本地化网站的转化率比未经过或部分地经过本地化的网站高 3 倍,跳出率低 2.5 倍。
其次,访问深度与访问时间提高 2 倍以上。
另外,请不要忘记,56% 的用户表示,用母语获取信息甚至比商品低价更加重要。
若您已经进入外国市场或有意进入,内容本地化是业务流程的重要部分。将内容翻译成俄语是在俄罗斯有效经营业务的条件之一。